You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Oriana SpagnoloOS

Oriana Spagnolo

Traductrice EN/IT/DE->FR : santé & bien-être

€ 360/dag
Bruxelles, BE
0-2 jaar

Gemiddelde responstijd: 1 uur

Over Oriana

Titulaire d'un master en traduction, je travaille depuis presqu'une dizaine d'années dans le domaine de la recherche contre le cancer, pour une association internationale qui développe des essais cliniques et programmes de recherche au niveau mondial.

Ma passion pour les langues, la rédaction et la traduction m'a poussée à reprendre une activité de traductrice en tant qu'indépendante complémentaire il y a quelques mois.

Etant donné mon expérience professionnelle et mon intérêt pour les sciences et la recherche, je souhaite me consacrer aux domaines de la santé, des sciences et du bien-être.

Je mets également à profit mon expérience professionnelle de chargée de communication, qui me permet de mieux comprendre l'utilité des différents outils et des contenus que je traduis, afin d'avoir une réelle réflexion sur l'objectif visé et de vous fournir un service de qualité pour vos différents supports, tant au niveau de la communication digitale que traditionnelle.

Je suis basée à Bruxelles et d'origine italienne, d'où la troisième langue source.
Je traduis de l'anglais, l'allemand et l'italien exclusivement vers le français, qui est ma langue maternelle principale.
  • Frans

    Tweetalig / moedertaal

  • Engels

    Vloeiend

  • Duits

    Beperkte professionele capaciteit

  • Italiaans

    Vloeiend

Uitsluitend remote
Werkt voornamelijk remote

Werkervaring

  • Juice Plus+
    Traducteur/réviseur
    GEZONDHEID & WELLNESS
    oktober 2021 - Vandaag (4 jaren en 8 maanden)
    Traduction (EN->FR et DE->FR) et révision (FR) de contenu pour les réseaux sociaux, le site web, mais également révision et traduction de brochures, présentations PPT et autres outils de communication interne et externe.
    Traduction Français Anglais Révision Traduction Allemand Français
  • Breast International Group (BIG)
    Communications manager
    MEDISCHE SECTOR
    oktober 2013 - Vandaag (12 jaren en 8 maanden)
    Organisation internationale à but non lucratif active dans la recherche contre le cancer du sein (essais cliniques et programmes de recherche au niveau mondial).
    En tant que chargée de communication, je m'occupe de la stratégie de communication, de la rédaction et de traduction de contenu et d'articles pour le site web, les réseaux sociaux, les brochures, rapports annuels, communiqués de presse et autres outils de communication.

    Langues de travail : anglais et français
    Anglais Rédaction Communiqué de presse Traduction Anglais Français Stratégie de communication Communication Réseaux sociaux

Aanbevelingen

Wees de eerste die Oriana aanbeveelt

Help deze freelancer om te schitteren door te vertellen hoe het is om met hem of haar te werken.

Deze freelancerprofielen matchen ook met zoekopdracht.

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Opleidingen

  • Master en traduction
    Institut Libre Marie Haps
    2004
    Traduction de l'anglais et de l'allemand vers le français dans les domaines suivants : technique, médical, économique, marketing et sous-titrage.

Vaardigheden

Categorieën