Bienvenue sur le profil Malt de Oceane !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Oceane pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Oceane Dufour

traductrice anglais/espagnol/francais

En télétravail depuis Reims

  • 49.258329
  • 4.031696000000011
  • Tarif indicatif 220€ / jour
  • Expérience 2-7 ans
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Oceane.

Disponibilité non-confirmée

Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Oceane.

Localisation et déplacement

Localisation
Reims, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Vérifications

  • E-mail vérifié

Langues

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Capacité professionnelle complète

Catégories

Compétences (7)

Oceane en quelques mots

Traductrice freelance depuis 2 ans, je propose mes services de traduction, de relecture et de post-édition de l'anglais et de l'espagnol vers le français auprès de plusieurs agences de traduction.

J'utilise des logiciels de TAO tels que Trados 2015 et 2017, Multiterm, Passolo, SDLX, QAD, Xbench.

N'hésitez pas à me contacter pour obtenir de plus amples informations.

Expériences

Acknowledging Youths CIC

Edition

Assistante de levée de fonds stagiaire

Londres, Royaume-Uni

janvier 2013 - mars 2014

●Comptabilité
●Organisation d'événements
●Création de cours et de flyers pour présenter et promouvoir l'entreprise
●Levée de fonds

Tradeona

Edition

Traductrice stagiaire

59126 Linselles, France

mars 2014 - mai 2014

●Traduction médicale (formulaires de consentement pour des essais cliniques, discussion sur un cas souffrant d'un symptôme gastro-intestinal, instructions pour préparer des médicaments administrés par voie orale,
●Traduction informatique (formulaire pour un sondage, publication sur la mise à jour d'un environnement d'exploitation, conférence, texte sur les vendeurs de lames, sales playbook 2014, aide au panneau de configuration)
●Traduction humanitaire pour Médecins sans Frontières (charte des employés de Médecins sans Frontières, manuel d'utilisation d'un fauteuil roulant)
●Devis, facture
●Prospection
●Relecture
●Travail autonome

Tomatis

Edition

Traductrice stagiaire

Reims, France

juin 2014 - juillet 2014

●Traduction technique (schémas électriques, modes d'emploi de machines horizontales, mode d'emploi d'un refroidisseur d'huile, manuel d'utilisation d'un filtre d'aspiration, notice d'une pompe submersible)
●Accueil client
●Transcription de texte anglais
●Devis, Factures
●Travail en équipe

Word Perfect Translations

Edition

Traductrice stagiaire

Dublin, Irlande

mars 2015 - juin 2015

●Traduction médicale (compte rendu d'hospitalisation, compte rendu d'observation médicale, rapport médico-légal)
●Traduction juridique (actes de naissance, actes de mariage, contrats commerciaux, procès verbal, rapport annuel d'Eurojust 2014)
●Traduction commerciale (location de voiture, compagnie aérienne)
●Traduction de lettres d'organismes français (CAF, URSSAF, AG2R, ASSU2000, etc.)
●Traduction de demandes d'asile pour ORAC (Office of the Refugee Applications Commissioner)
●Traduction d'articles de presse
●Relecture

Freelance

Presse & médias

Traductrice

Reims, France

janvier 2016 - Aujourd'hui

●Traduction technique (systèmes électriques, systèmes de raccordement de tuyaux, manuels d'utilisation [refroidisseur d'air, machine à fabriquer des sacs, GPS, système d'extraction et de ventilation, matériel dentaire, système de décongélation de plasma, onduleur de récupération d'énergie], etc.)
●Traduction informatique (vente en ligne d'un magasin de bricolage, solutions informatiques pour big data, logiciel de joaillerie, commande en ligne, etc.)
●Traduction juridique (actes d'état civil, conditions de remise de médailles du travail, avis sur les décisions arbitrales, etc.)
●Traduction médicale (traitements pour les taches cutanées)
●Relecture
●Révision
●Edition

Formations